Мусульманин новый год не празднуй

Мусульманин новый год не празднуй

Мусульманин новый год не празднуй

Мусульманин новый год не празднуй

Мусульманин новый год не празднуй

Курбан-Байрам и Рождество: есть ли между ними связь?

Эти два праздника отмечаются повсеместно мусульманами и христианами. Справляя «Ид аль-адха», или, как называют его в России, тюркоязычных странах и на Балканах, Курбан-байрам, [1] люди дарят друг другу подарки, подобно западным христианам на Рождество. Но нет ли в этих торжественных событиях еще чего-то, что роднит их помимо привычки дарить подарки и просто по-детски радоваться? Или, иными словами, нет ли связи между жертвоприношением Авраама и рождением Мессии?

В Библии и Коране утверждается, что Бог дал сыну Марии особое имя: «Иисус Христос», «Исся Аль-Масих» по-арабски. Двое уважаемых мусульманских ученых соглашаются, прямо или косвенно, что это имя означает «Бог есть спасение», в соответствии с пророчеством Исаии. Как написано, Бог пошлет Своего «раба» Мессию, «…чтобы спасение Мое простерлось до концов земли» (Исаия 49:6).

Муфтий Мухаммад Имран Ашраф Усмани не возражает, что имя «Иисус» соответствует древнееврейскому «Йешуа», означающему «Бог есть спасение» (стр. 77 «Имен ислама», Islamic Names, улучшенное издание). Юсуф Али в своем популярном переводе Корана соглашается с Усмани. Это следует из примечания к Суре 19:21, где он отмечает: «Миссия Иисуса заключается в том, чтобы… обратить безбожный мир назад к Богу; и… даровать утешение и спасение обратившимся».

Пророчество Исаии о Мессии, несущем спасение, подтвердилось много лет спустя, когда один набожный старик, Симеон, поднял на руки младенца-Иисуса со следующей молитвой: «Ныне отпускаешь раба Твоего, Владыко, по слову Твоему, с миром, ибо видели очи мои спасение Твое, которое Ты уготовал пред лицем всех народов, [свет к просвещению язычников и славу народа Твоего Израиля]» (Евангелие от Луки 2:29-32).

Одно дело слушать, как другие люди определяли служение Иисусово, но интересно, как же Сам Иисус определял Свое призвание? Инджиль (Евангелие) описывает две драматичные встречи Иисуса Христа с двумя разными грешниками. Оба согрешивших являют подлинное раскаяние, и в обоих случаях Иисус делает замечание, впрямую относящееся к Его имени. На покаянные слова Закхея Иисус отвечает, что Он, «…Сын Человеческий пришел взыскать и спасти погибшее» (от Луки 19:10). Со схожими словами обращается Он и к женщине, о которой ходила дурная слава. Простив ей грехи, Иисус говорит: «…вера твоя спасла тебя, иди с миром» (от Луки 7:50). В обеих ситуациях Иисус использует глагол «спасать»: одного корня от слова «спасение».

Было у Иисуса и еще одно столкновение с грешными людьми, в результате которой значение Его имени вырисовывается еще яснее. В четвертой главе Евангелия от Иоанна мы читаем, как Иисус повстречался с женщиной у колодца Сихарь. На эту женщину-самарянку очень большое впечатление произвела проницательность Иисуса, и она спешит рассказать о Его сверхъестественных способностях своим односельчанам. Те, в свою очередь, просят Его остановиться у них на пару дней. По окончании Его визита они приходят к заключению, что «…сами слышали и узнали, что Он истинно Спаситель мира, Христос» (от Иоанна 4:42).

Эти встречи показывают нам, насколько мудрым было Божье решение выбрать такое имя для сына Марии. И, разумеется, нам и следовало ожидать, что имя Иисуса будет постоянно отражаться в характере и поступках Мессии. Как отмечает в своей книге «Имена для детей-мусульман» М. А. Сиддики: «Имя служит настоящим представлением личности человека и является подлинным отражением его деятельности» (стр. 4).

Мы видим, с какой радостью христиане отмечают рождение Господня Раба, принесшего в мир Божье спасение. Попытаемся разглядеть и сущность мусульманского празднования, ведь Курбан-байрам — это напоминание о жертвоприношении Авраама. Тогда мы сумеем лучше понять, существует ли взаимосвязь между авраамовой жертвой и рождением Мессии.

С


Источник: https://otvet.mail.ru/question/11777248


X

Мусульманин новый год не празднуй фото
Мусульманин новый год не празднуй

Мусульманин новый год не празднуй

Мусульманин новый год не празднуй

Мусульманин новый год не празднуй

Мусульманин новый год не празднуй

Мусульманин новый год не празднуй

Мусульманин новый год не празднуй

Мусульманин новый год не празднуй

Мусульманин новый год не празднуй

Мусульманин новый год не празднуй

Мусульманин новый год не празднуй

Мусульманин новый год не празднуй